Banco de Exercícios

Lista de exercícios

Quer colocar o estudo em prática? O Stoodi tem exercícios de Adverbios dos maiores vestibulares do Brasil.

Estude Espanhol com esses e mais de 30000 que caíram no ENEM, Fuvest, Unicamp, UFRJ, UNESP e muitos outros vestibulares!

Gerar PDF da Página

Conteúdo exclusivo para assinantes

Assine um de nossos planos para ter acessos exclusivos e continuar estudando em busca da sua aprovação.

Ver planos

  1. 1

    FCMMG 2017

    Ataque en Niza: “Había cadáveres por todas partes” Un testigo relató que había múltiples personas tendidas en la calle luego de que un camión atropellara a más de 70 personas Un testigo dijo a agencia The Associated Press que vio al conductor de un camión arrollar a una multitud que departía en la ciudad de Niza, Francia, y luego salir del vehículo disparando, lo que dejó 70 muertos “Había una carnicería en la calle”, dijo Wassim Bouhlel, originario de Niza. “Había cadáveres por todas partes. “Vimos gente herida (escuchamos gritar a muchas víctimas) relató un reportero de la AFP en el sitio. “Era un caos”, agregó. Salimos todos corriendo como locos, el pánico era terrible. La gente corría por la playa, por el mar. Era una locura. Yo miraba a mi novia, miraba la cara de ni novia, de mi suegra, estaban totalmente alteradas”, relata Joaquín, testigo de los hechos. “La gente está corriendo, todos están en pánico. Todos 1quieren escapar en sus autos. La calle está llena de heridos”, relató una periodista de Le Monde que se encontraba en el lugar. “EI camión arrolló a varias personas durante un largo trayecto por la acera, 2cerca del Palacio del Mediterráneo de Niza, que da a la playa”, dijo Sylvie Toffin, funcionario de prensa de la prefectura local. “Este camión de la muerte ha pasado a pocos metros de mi y no me di cuenta. Vi cuerpos volando como bolos en su camino. Escuché gritos que nunca voy a olvidar. No me moví”, escribió el periodista Damien Allemand en el diario Medium. “3Los cuerpos y heridos llenaban la acera”, agregó. Por su parte, el gobernador de Niza publicó en su cuenta de Twitter: “EI peor drama de historia de Niza, más de 70 muertos”. Un camión arrolló a una multitud de personas congregadas en la ciudad francesa de Niza que celebraba la fiesta nacional por el día de la Toma de la Bastilla en Francia. Habría al menos 70 muertos y 120 heridos, según medios franceses Periódico el comercio, jueves 14 de julio 2016   En “cerca del Palacio de Mediterráneo de Niza” (referencia 2), la palabra destacada es un adverbio de:

  2. 2

    Stoodi

    Assinale a frase que não apresenta um advérbio de negação:

  3. 3

    PUCRS 2003

    Para responder à questão considere o período a seguir. "Así aprenden los niños" "Así" es un adverbio de:

  4. 4

    UEPB 2013

    Las palabras “MUJER – OÍS – BUENAS y DESPUÉS”, encontradas en Ia tira cómica, tienen, respectivamente, función de 

  5. 5

    Stoodi

    Marcelo tiene la felicidad de que sus empleados nunca llegan tarde al trabajo. A frase apresenta um advérbio de:

  6. 6

    PUC-RJ 2013

    El 50% de los bebés duerme con sus padres, y vuelve la polémica  Los que están a favor de que los chicos pasen a la cama grande dicen que favorece la lactancia y 8que la resistencia es por prejuicio. 12Los que se oponen, 7sostienen que le quita intimidad a la pareja y que deja a la mujer en el rol de madre sin pausa. La inmensa mayoría, sino todos, dice que no hay que hacerlo. Lo juzga mal. Y asegura que 3si uno se rinde ante los deseos del pequeño infante, “jamás lo sacará de la cama”; que bastan un par de noches para que el bebé se “malacostumbre” y se apropie “para siempre” del lecho matrimonial. 6Eso dicen. Pero, ¿eso hacen? No parece. Un relevamiento oficial – que coincide con registros de expertos en primera infancia- revela que la mitad de los niños duerme con sus padres en la cama durante el primer año de vida. Y que casi el 40% lo sigue haciendo hasta los 24 meses. Lo arroja 1la Encuesta Anual sobre Lactancia Materna, realizada por el Ministerio de Salud bonaerense, que 2registró cerca de 54.000 casos de toda la provincia. 5Recién pasados los dos añitos la mayoría abandona definitivamente el “cuadrilátero” paterno. 13“Uno termina llevándolos a la cama porque está cansado o porque lo disfruta, porque quizá los ve poco durante el día y de noche necesita tenerlos cerca. Ocurre en todas las culturas. En Occidente esta costumbre se esconde como si fuera vergonzante o pecaminosa, porque algunos la critican o porque el pediatra la desaconseja. Pero la realidad es que la mitad de los bebés duerme con sus padres y que muchos se pasan a la noche cuando empiezan a caminar. Y no está mal, no es algo a ocultar. Insistimos en la necesidad de que los chicos sean tocados, abrazados, alzados, mimados. Es fundamental para su desarrollo emocional”, dice el doctor Antonio Morilla, del Programa de Lactancia Materna del Ministerio. Que “se confiesa poco pero se hace mucho” también lo alumbró otro estudio que realizó el Ministerio en varios municipios bonaerenses, en el marco del proyecto “Uniéndonos por la salud de nuestros pibes”. Según sus datos, la mitad de las familias que no son pobres practica el colecho (comparte su cama con otra persona todas las noches al menos 4 horas). “El tema del colecho es controversial porque hay varias posturas. Pero la realidad es que es una práctica bastante frecuente, que habitualmente se esconde porque se reta a las madres por llevar al bebé a su cama. Es importante pensar esta situación a la luz de la verdad”, dice la doctora Flavia Raineri, coordinadora del Programa Materno Infantil bonaerense. “Sería interesante revisar algunos mitos, como que el colecho genera niños dependientes o que la lactancia prolongada genera problemas psicológicos. Si el bebé, desde pequeño, tiene la seguridad de tener una mamá que está cuando la necesita, será un adulto seguro. Creo que la Argentina está muy influenciada por el psicoanálisis; otros países se entregan con menos conflicto a algunas prácticas de crianza, se relajan más. Somos mamíferos y la naturaleza premia con paquetes hormonales placenteros algunas conductas. Lamentablemente, acá los prejuicios y cierta sobredosis de psicoanálisis atraviesan estas cosas”, dice Raineri, y destaca que 4la interrupción de una práctica de crianza no debe ser abrupta. “No se desteta de un día al otro ni se saca al bebé de la cama en una noche. Hay que hacerlo de manera progresiva”. El colecho ha generado acalorados debates entre pediatras, psicólogos y especialistas en primera infancia. “Diversos estudios han demostrado que los bebés no deben dormir en un cuarto diferente al de los padres porque hay mayor riesgo de muerte súbita. Pero al hablar de colecho las opiniones dejan de ser unánimes: algunos lo ven como un factor de prevención y otros creen que es contraproducente. Yo creo que aumenta el riesgo en ciertos casos. 9Hay que tener la cuna al lado de la cama y acostumbrar al bebé a dormir en ella. Cuando llora, alzarlo, alimentarlo, y devolverlo a la cuna”, dice el pediatra Alejandro Jenik, especialista del Hospital Italiano. “Los padres de niños que no duermen toda la noche deben entender que sus hijos no tienen un comportamiento manipulador”, 14subraya Jenik. Dejar llorar al bebé no sólo lo perjudica emocionalmente sino que lo pone en riesgo (largos períodos de llanto promueven respuestas fisiológicas como el aumento de la frecuencia cardíaca, la temperatura corporal, la frecuencia respiratoria, la tensión arterial y la producción de hormonas relacionadas con el estrés). “El sobrecalentamiento y la privación del sueño aumentan las probabilidades de muerte súbita”, puntualiza Jenik. Desde el psicoanálisis, la mirada sobre el colecho se abre hacia los padres y 11enciende algunas alarmas. “No es preocupante si ocurre durante los primeros meses o alguna que otra noche, porque la mamá tiene miedo o porque se angustia al dejarlo solo. Pero si se prolonga habría que preguntarse qué pasa con una pareja que ha perdido interés por sus espacios de intimidad, y qué pasa con una mamá que, atrapada por su maternidad, deja de lado su femineidad”, dice la licenciada Stella Maris Gulian. “A partir de los 3, 4 años esa práctica no debería sostenerse: un niño no debe ocupar jamás el lugar de un grande. Y en esos casos, en general, el colecho habla de una mamá que no tolera un espacio vacío y lo llena con el cachorro. Además, el colecho está contraindicado si los padres fuman, están fatigados, abusan del alcohol o las drogas, tienen depresión o son obesos. A la vez, si el bebé comparte la cama, no hay que acostarlo sobre superficies blandas, 10como almohadas o colchas, y jamás debe dormir con hermanos: el riesgo de muerte súbita por sofocamiento o aplastamiento se quintuplica. Georgina ELUSTONDO. CLARÍN, Buenos Aires, 17 jul. 2012.   En el fragmento “Uno termina llevándolos a la cama porque está cansado o porque lo disfruta, porque quizá los ve poco durante el día y de noche necesita tenerlos cerca”. (ref. 13) El adverbio quizá  puede ser reemplazado por

  7. 7

    Stoodi

    Assinale a alternativa que apresenta um advérbio de modo:

  8. 8

    Stoodi

    Assinale a alternativa que não apresenta um advérbio de tempo:

  9. 9

    Stoodi

    Assinale a alternativa que não apresenta um advérbio de afirmação:

  10. 10

    Stoodi

    Assinale a alternativa que não apresenta um advérbio de lugar.

  11. 11

    Stoodi

    A lo mejor los científicos participarán de la ponencia en Madrid. A expressão “a lo mejor” pode ser substituída, sem mudança de significado, por:

  12. 12

    UNISC 2012

    Buenos Aires, 23/10/2009. Querida mamá: Estoy en Buenos Aires desde el jueves, 20 de octubre, y lo estoy pasando muy bien. Ya visité el barrio La Boca y me gustó mucho. La capital porteña es muy fascinante y me encanta: tanto los lugares como la gente. El 25, o sea, pasado mañana, sigo mi viaje hasta Perú, mi destino final. De primero voy a Bariloche y después pienso lo que voy a hacer. Saludos a todos y uno especial para ti, de tu hija que te quiere mucho.                                                                                                                                                    Silvina.   Señala la alternativa dónde no  esté correcto el uso del adverbio “mucho”.

  13. 13

    MACKENZIE 2012

    La sacrificada (e insoportable) existencia del esnob  Él (o ella) es distinto. Eso es lo que lo distingue. Y eso es lo que nos remacha hasta el agotamiento (nuestro) y el hartazgo (también, y supremo). Es el esnob, aquel que mediante homéricos esfuerzos y un desmesurado (e inútil) trabajo, ha logrado construir de sí mismo otro, que nos quiere persuadir que es el auténtico. Eso, cuando justamente lo auténtico, lo verdadero, lo natural y espontáneo de ser es lo que el esnob ha renegado al punto de haberlo enterrado en el último rincón del olvido. Para el esnob, la afectación es la norma y todo reflejo instintivo, un enemigo en potencia. Seguramente en la lista de imbancables pica entre los primeros por el ruido ambiente que suele generar su estrepitosa personalidad. Pero también estamos los que casi nos divierte o nos apena contemplar el patético denuedo que despliegan en sostener la construcción artificial que han hecho de sí mismos. Nada en ellos (o casi) responde a lo innato: los gestos, la manera de hablar, la mirada, el tono de voz, el atuendo. También, las opiniones y hasta los pensamientos. Todo ha sido estudiado y edificado con paciencia de orfebre. Y la espontaneidad ha sido arrancada de raíz, como se despeja un mal sueño. Y desde luego, el objetivo supremo que se imponen es el de destacar esa obra que son ellos mismos. Se desesperan por mostrarse y sobresalir. Es cierto que producen un batifondo molesto en ese empeño.  Pero también es cierto que no pueden parar: exhibir la manufactura resultante de sus esfuerzos compone, casi, el sentido de sus vidas. Ellos quieren evidenciarle al mundo lo originales, elegantes, inteligentes, perspicaces, agudos que son. Y todo lo informados que están, todo lo que saben sobre todo lo que imaginan importante. Y su carácter de distintos la exhiben desde la indumentaria, notabilísima señal que hace a su diferencia. He conocido esnobs que usaban sólo ropas blancas. Otros, sólo el negro. Recuerdo a una mujer que vestía de naranja y a un millonario que siempre andaba de zapatillas y jean, hasta en invierno. Lo de siempre no es casual porque ellos lo saben: la insistencia acentúa el rasgo. Otros, que usaban sombreros en épocas en que ya nadie lo hacía. Y hasta el colmo de utilizar bastón sin necesitarlo. Muchos se equivocan al confundirlos con súbditos de la moda: la detestan, porque los obligaría a integrar un conjunto que sigue una tendencia cuando justamente pretenden lo contrario, pavonear una individualidad sin mácula social. Y en todo caso, lo que aceptan, gustosos, son imitadores: ellos quieren imponer la moda. Desde otro punto de vista, lo que viven (y muy mal) es casi una tragedia vecina al homicidio: aplastaron lo que fueron hasta que no quedara vestigio, en pos de un supuesto brillo personal que se afanan en pulir sin prisa y sin causa, con esfuerzo sostenido y tremendo. Extraído y adaptado de “El Clarín” - marzo de 2011 - Marcelo Moreno   En el texto, la locución adverbial que está destacada en negrita, desde luego, se puede sustituir por

  14. 14

    Stoodi

    Assinale a frase que não apresenta um advérbio de intensidade:

  15. 15

    FURG 2007

    MÁS DEL 50% NO SUPO CONTESTAR QUIÉN FUE JOAQUÍN TORRES GARCÍA Jamás fue al teatro la mitad de los habitantes de asentamientos capitalinos             La mitad de las personas que vive en asentamientos irregulares de Montevideo jamás fue al teatro. Y el 68 por ciento 1"hace años" que no va al cine. Más de la mitad no leyó un libro en el último año, pero el 96 por ciento mira televisión. Estos son algunos resultados que 2arrojó una encuesta sobre el consumo y comportamiento cultural de los uruguayos que habitan en la 3periferia de la ciudad.             El Observatorio Universitario de Políticas Culturales del Uruguay de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación reveló ayer parte de los resultados de una 4encuesta realizada en mayo pasado sobre consumo e imaginarios culturales en los asentamientos irregulares de Montevideo.             "No sólo de pan vive el hombre, también de cultura", manifestó ayer el director municipal de Cultura, Mauricio Rosencof. 5Sin embargo, los resultados del estudio 6dejan sentado que los habitantes mayores de 16 años de asentamientos no tienen acceso a las diversas expresiones culturales.             Consultados 7acerca de la lectura, el 64 por ciento manifestó que lee libros, diarios o revistas "siempre", 8"casi siempre" o 10"a veces". 9Quienes dijeron no leer nada, la mayoría es porque no les gusta o no les interesa. La cifra es preocupante si se la compara con la encuesta sobre imaginarios y consumo cultural que se realizó en 2002 en el país ya que en esa oportunidad el 82,5 por ciento declaró leer diarios, revistas o libros siempre o a veces.             Tomando en cuenta sólo la lectura de libros, los números bajan. El 51 por ciento dijo no haber leído un libro en el último año y sólo un 16 por ciento afirmó leer más de tres libros por año. Sobre lectura de diarios, el 24 por ciento aseguró que los lee "una vez a la semana", pero sólo el 2 por ciento lo hace "todos los días".             La asistencia al cine y teatro fue otra de las consultas que se realizó en la encuesta. El 68 por ciento señaló que "hace años" que no va al cine y un 13 por ciento "nunca fue". En este punto también se reflejó una disminución con respecto a la encuesta nacional ya que un 46 por ciento declaraba no ir al cine hace años. En esta oportunidad, los entrevistados dijeron que no asisten porque las entradas son caras (37%) y por no tener tiempo (22%). Diario La República, Montevideo, 26 de julio de 2006.   Glossário Joaquín Torres García - famoso pintor uruguaio. Ayer - ontem. Imaginarios - representações mentais.   En la referencia 8, "casi" es:

  16. 16

    UECE 2007

               Uno se duerme; eso es todo. Nadie dirá jamás el instante en que las puertas se abren a los sueños. Aquella noche, 1hacia las nueve, me dormí como siempre, y 2tuve como siempre un sueño.             Aquella noche soñé que me sentía mal. Que me moría 3despacio, con cada fibra. 5Un horrible dolor en el pecho; y cuando respiraba, la cama se convertía en espadas y vidrios. Estaba cubierto de sudor frío, sentía ese espantoso temblor de las piernas que ya una vez, años atrás... Quise gritar, para que me oyeran. Tenía sed, miedo, fiebre; una fiebre de serpiente, viscosa y helada. A lo lejos se oía el canto de un gallo y alguien, desgarradoramente, silbaba en el camino.             Debía soñar mucho tiempo, pero sé que mis ideas se tornaron súbitamente claras y que incorporé en la oscuridad, 6temblando, todavía bajo la pesadilla. Es inexplicable como la vigilia y el ensueño siguen entrelazados en los primeros momentos de un despertar, negándose a separar sus aguas. Me sentía muy mal; no estaba seguro de que aquello me hubiera ocurrido, 4pero tampoco me era posible suspirar, aliviado, y volver a un sueño ya libre de espantos. Busqué el velador y creo que lo encendí porque los cortinados y el gran armario se anunciaron bruscamente a mis ojos. Tenía la impresión de estar muy pálido. Casi sin saber cómo, me hallé de pie, yendo al espejo del armario con un deseo de mirarme la cara, de alejar el inmediato horror de la pesadilla.             Cuando estuve ante el armario, pasaron unos segundos hasta comprender que mi cuerpo no se reflejaba en el espejo. Bien despierto, habría sentido erizárseme el cabello, pero en ese automatismo de todas mis actitudes me pareció simple explicación el hecho de que la puerta del armario estaba cerrada y que, por lo tanto, el ángulo del espejo no alcanzaba a incluirme. Con la mano derecha abrí rápidamente la puerta.             Y entonces me vi, pero no a mí mismo. Es decir, no me vi ante el espejo. Ante el espejo no había nada. Iluminado crudamente por el velador estaba el lecho y mi cuerpo yacía en él, con un brazo desnudo colgando hasta el suelo y la cara blanca, sin sangre. CORTÁZAR, Julio. Cuentos Completos/1. España, Editorial Alfaguara, 2005, pp. 60/61.   En la frase "temblando, TODAVÍA bajo la pesadilla" (ref. 6), el término en destaque es un(a)

  17. 17

    UFRRJ 2001

    LA NACION - Martes, 18/01/2000  Cuando la amistad engendra productividad             La OLA de reorganizaciones, despidos y traslados de sede en muchas empresas a nivel mundial ha tenido una consencuencia que con frecuencia se pasa por alto: la pérdida de valiosas amistades.             Diana Freeland cuenta que el precio más alto que ha tenido que pagar por las reestructuraciones de las compañías donde ha trabajado en la última década ha sido la pérdida de 10 buenos amigos. Para ella, y muchos otros empleados, poder disfrutar de la compañía de sus amigos en el trabajo va de la mano con un mejor desempeño laboral. Por ende, cuando presenció la despedida, transferencia o partida a otra ciudad de un amigo tras otro, "todo mi sentido sobre lo que significaba estar en el trabajo cambió", relata Freenland, ex gerente de una importante empresa de energía que ahora dirige su propio negocio de asesoría en Houston, Texas.             A medida que la pérdida de amistades crece, "uno pierde un sentido real de su lugar en la comunidad y el mundo", explica.             La amistad en el trabajo es una importante aunque poco reconocida víctima de los cambios acelerados en el mercado laboral, y el costo podría ser mucho mayor de lo que las compañías se dan cuenta.             Las investigaciones muestran que la capacidad de trabar amistades en el trabajo es un indicador importante de productividad. Pero la alta tasa de traslados de empleados y las reorganizaciones empresariales, junto con la rotación de empleados más alta en 20 años, dificulta mantener amistades en el trabajo durante mucho tiempo. "EXISTE LA CREENCIA de que si todos mis empleados son grandes amigos, probablemente estén perdiendo el tiempo hablando en vez de trabajar", dice Larry Emond, vicepresidente de marketing de la compañía de sondeos y opinión pública Gallup Organization. Pero es probable que lo opuesto sea cierto.             Un estudio de Gallup entre 400 compañías encontró que la capacidad de los empleados de formar mejores amigos en el trabajo es uno de los 12 indicadores más poderosos de un lugar de trabajo altamente productivo.             Se descubrió que las compañías con baja rotación de empleados y alta productividad tendían a ser lugares donde los empleados decían tener un buen amigo. Algunos de los otros 11 buenos indicadores: un jefe que se preocupa por uno y la oportunidad de avanzar.             Algunos clientes de Gallup se sorprendieron con este resultado. Pero es lógico si se toma en cuenta lo profundas que son algunas amistades en los centros de trabajo. Jane Baier y Sandy Heiler, por ejemplo, trabaron amistad mientras trabajaban en los laboratorios de GTE en Waltham, Massachusetts. Cuando a Baier le empezaron a fallar los riñones el año pasado y los esfuerzos por encontrar un donante en su familia fracasaron, Heiler le donó uno de los suyos.  - Sue Shellenbarger    "...Jane Baier y Sandy Heiler, trabaron amistad mientras trabajaban...". El adverbio indica que la amistad de los dos surgió:

  18. 18

    UNIMONTES 2012

    FUKUSHIMA  A las 14:14 del día 11 de marzo de 2011, las estaciones de vigilancia sísmica de Japón empiezan a detectar un fuerte temblor. A los pocos segundos, las agujas de los sismógrafos se 2vuelven locas moviéndose rápidamente de un lado a otro. Los habitantes de todo el noreste de la isla principal de Japón intentan ponerse a salvo y buscan refugio bajo las mesas o corren fuera de los edificios. Es un terremoto brutal, mucho más fuerte que los temblores a los que están acostumbrados. De hecho, es el cuarto terremoto más intenso de toda la historia. A pesar de todo, la mayoría logra salvarse y los desperfectos no son demasiado grandes. 7Lo peor está para llegar. Desgraciadamente, el epicentro del fuerte seísmo se localiza en el mar, a unos 150 km al este de la ciudad de Sendai, y eso provoca un enorme tsunami con olas de más de diez metros que devasta a su paso ciudades y 4pueblos cercanos a la costa. La central nuclear de Fukushima, que se encuentra en esa zona, recibe el impacto de la ola gigante unos minutos después del terremoto. La central había resistido bien el temblor, pero sufre graves daños como consecuencia del tsunami. Al producirse el terremoto, suenan las alarmas de la central y los tres reactores nucleares que estaban en funcionamiento (los reactores 1, 2 y 3) se detienen automáticamente: es lo que se llama un “disparo” de la central. Esta central tiene seis reactores en total. Afortunadamente, los reactores 4, 5 y 6 estaban parados ese día, y eso evitó que la catástrofe fuese 5aún mayor. La parada de un reactor consiste en disminuir drásticamente la emisión de calor de los elementos radioactivos que constituyen el “combustible” de la central. De una forma similar a las centrales de carbón o de petróleo, las centrales nucleares utilizan el calor provocado por reacciones radioactivas para hervir agua, que a su vez hace girar el eje de un generador eléctrico. La diferencia de la energía atómica con la del carbón o el petróleo es que, en estas últimas, si ‘cerramos el grifo’ del combustible, o sea, si apagamos el fuego que calienta el agua, en pocas horas se enfría todo el sistema y no pasa nada más. En cambio, en una central nuclear los elementos radioactivos que producen calor no se pueden apagar con igual facilidad. Es más, no se pueden apagar nunca del todo. Además, el agua que está en contacto con el uranio se impregna de las partículas emitidas y es enormemente radioactiva. Por eso, las barras de uranio y el circuito de agua radioactiva se meten en una enorme construcción de hormigón llamada vasija, que 1aísla esos elementos peligrosos del exterior. Las centrales modernas están hechas a prueba de terremotos y bombas explosivas y tienen un fuerte edificio exterior que rodea la vasija y que se llama “edificio de contención”. También llevan 6uno o más circuitos adicionales de agua no radioactiva que refrigeran el agua del interior del edificio de contención y disminuyen la presión. Son como la válvula de seguridad de una gigantesca 3olla a presión.  Revista Punto y coma (Nº 30 Mayo- Junio 2011).   A única alternativa CORRETA entre o item gramatical à esquerda e sua explicação à direita é

  19. 19

    UFPE 1998

    ACCIDENTE FERROVIARIO EN UN PASO A NIVEL SIN BARRERA  Ocho personas resultaron heridas en un nuevo accidente ferroviario ocurrido el 1jueves 10 en Navarra. Un tranvía regional que circulaba en dirección a Pamplona chocó contra un camión-grúa que se 2atascó en un paso a nivel sin barrera. Los dos ocupantes del camión lograron saltar del vehículo antes del impacto. El accidente sucedió 3cerca del apeadero de la localidad de Bakaiku, a tan sólo 10 kilómetros de distancia del punto donde, el pasado 31 de marzo, se produjo el descarrilamiento del "Intercity" Miguel de Unamuno, en la estación de Uharte Arakil, en el que 18 personas fallecieron y más de 100 resultaron heridas.  (Adaptado de El Pais Internacional, lunes 21 de julio de 1997, página 15).   Notas -Tranvía regional: tren de corto recorrido. - Intercity Miguel de Unamuno: tren de largo recorrido bautizado con el nombre del famoso escritor. - Apeadero: estación secundaria, de poca importancia. - Paso a nivel sin barrera: cruce de carretera y vía férrea sin impedimentos, con placas de señalización meramente visuales.   CERCA (ref. 3), un adverbio determinativo de lugar que acompanha al verbo suceder, transmite la noción de:

  20. 20

    UECE 2008

                Al día siguiente, el niño, que se llamaba Peter, se despertó 1tras un sueño intranquilo y se encontró convertido en una persona gigante, un adulto. 5Quiso mover los brazos y las piernas, pero eran bastante pesados y el esfuerzo fue excesivo para él tan 8temprano por la mañana. De modo que  tuvo que quedarse quieto y escuchar los pájaros que estaban al otro lado de la ventana y que lo miraban. La habitación era la misma, 2aunque parecía mucho más pequeña y, además, daba la impresión de que hacía tiempo no la limpiaban. Tenía la boca seca, le dolía la cabeza y se sentía algo atontado. Le dolió parpadear. Se dio cuenta de que había bebido demasiado vino la víspera. Y 9quizá también había comido en demasía, porque sentía el estómago lleno. Y había estado hablando mucho, puesto que le dolía la garganta.             Gruñó y se puso de espaldas. 6Hizo un enorme esfuerzo y logró levantar un brazo y llevarse la mano a la cara para frotarse los ojos. La piel a lo largo de la mandíbula raspaba al tocarla, como un papel de lija. Tendría que levantarse y afeitarse antes de poder hacer cualquier otra cosa. Y tenía que ponerse en acción porque había un montón de cosas por hacer, recados que cumplir, tareas que realizar. Peor, antes de poder moverse, se quedó sorprendido por la visión de su mano. ¡Estaba cubierta de gruesos pelos negros y rizados!             Se levantó y se sentó en el borde de la cama. El rostro denunciaba su sobresalto. Tenía el cuerpo peludo por todas partes, con nuevos músculos en los brazos y las piernas. Cuando por fin se puso de pie, casi se dio en la cabeza con una de las vigas bajas del desván, que era su dormitorio.             - Esto es ridículo - empezó a decir, 3pero su propia voz le sorprendió.             Necesitaba lavarse los dientes y hacer gárgaras. 10Al cruzar la habitación4 hacia el lavabo, las tablas del suelo crujieron bajo su peso. Cuando llegó al lavabo, 7tuvo que acurrucarse para examinarse la cara en el espejo.             Descubrió que sabía afeitarse. Había observado muchas veces a su padre. Al acabar, la cara se pareció más a la suya. De hecho era mejor, menos hinchada que su cara de once años, con una mandíbula sobresaliente y una mirada atrevida. No está mal, pensó.             Se vistió con la ropa que había sobre una silla y bajó. Imaginó que todo el mundo iba a sorprenderse, en el desayuno, cuando lo vieran diez años mayor y treinta centímetros más alto que la noche anterior. 11Empero, nadie dijo nada. Cuando terminó de comer, salió al jardín y se detuvo ante el riachuelo. Era un hermoso día. El 12agua que corría bajo el puente de madera producía un agradable sonido y él estaba excitado con su transformación.             Cruzó después el jardín hasta llegar al camino elevado por el que había pasado 13antaño el ferrocarril. Había llegado a su destino. (McEwan, Ian, En las Nubes, Editorial Anagrama, Barcelona, 1994, pp.140-143. Adaptado.)    El adverbio "temprano" (ref. 8) tiene como antónimo:

  21. 21

    UFPI 2008

    UN CAMPESINO "PRIVADO" EN UN PAÍS SOCIALISTA             Robaina no es sólo el nombre de una nueva marca de puros, es sobre todo el apellido del mejor cosechero de tabaco de la región de Vuelta Abajo, donde se cultiva el mejor tabaco del mundo.             A sus 78 años, 1Alejandro Robaina ha batido todos los récords, y hasta le ha enviado puros de su cosecha al Papa a través de su amigo José Siro Bacallao, obispo de Pinar del Río. "Mi abuelo fue Jerónimo Pereda, se estableció en esta zona de Cuchillos de Barbacoa, 3cerca del pueblo de San Luis, y compró esta vega", recuerda Alejandro.             Casi desde aquella época, la finca El Pinar, con sus 80 hectáreas de tierra gris y arenosa ideal para el cultivo de tabaco, fue la más productiva de la región. El padre de Alejandro, Maruto Robaina, fue considerado el mejor veguero del país, y tras su muerte en 1950, él siguió la tradición.             Cuando el socialismo desembarcó en la Isla, Robaina no cooperativizó sus tierras y se mantuvo como campesino privado manteniendo su método tradicional para atender sus 250.000 plantas. El rendimiento de sus vegas supera hoy hasta cuatro veces al de las grandes empresas de tabaco del Estado. "Ellos tienen un sistema diferente. Se desperdicia mucho", afirma.             Por su alto nivel de productividad, hace algún tiempo el presidente cubano, Fidel Castro, le regaló un coche Lada de color azul, que tiene en el garaje de su casa, aunque afirme que prefiere un Ford 1936 que está estropeado en el patio.             Ahora la empresa exportadora cubana, Habanos, le ha querido rendir homenaje poniendo su nombre a la tercera marca de puros que se crea después de la revolución.             Cuando vio su foto estampada en una de las primeras cajas, 2dijo: "Pero yo no soy tan feo, ¿verdad.?" (Texto adaptado de El País, 2006)   Em: "CERCA del pueblo de San Luis" (ref. 3), a palavra destacada é um advérbio que dá ideia de:

  22. 22

    UNISC 2016

    HISTORIA DEL SUDOKU             Este tipo particular de rompecabezas, tal y como lo conocemos, se publicó por primera vez al final de la década de los 170 en la revista Math Puzzles and Logic Problems (Rompecabezas matemáticos y problemas lógicos) de Dell Magazines. Este nombre que Dell le dio a estos rompecabezas fue Number Place, que es como dicha compañía los ha seguido nombrando hasta hoy. Dell tomó el concepto de Cuadrado Latino de Euler y lo aplicó a una 2rejilla de  con la adición de nueve cajas, cada una de las cuales contiene todos los números del  al             Como vemos, el concepto de Sudoku no se inventó en Japón, como mucha gente cree, pero sí que lo fue el nombre. En 1984, Nikoli, la compañía líder en creación de 3puzles de Japón, descubrió los Number Place de Dell y decidió presentarlos a los fans japoneses de los rompecabezas. Los rompecabezas, que inicialmente se llamaron Suuji Wa Dokushin Ni Kagiru (Los números deben ser únicos o Los números deben existir solo una vez) 4pronto se volvieron muy populares.             En 1986, después de 5añadir muchas mejoras, sobre todo creando patrones simétricos y reduciendo el número de pistas que se daban, el Sudoku llegó a ser uno de los rompecabezas más vendidos en Japón. Cuando 6se dio cuenta de que uno de los principales problemas del Sudoku era su largo nombre, Kaji Maki, el presidente de Nikoli, lo abrevió a Sudoku (Su = número, dígito; Doku = único, soltero). Hoy en dia hay más de  copias de revistas de Sudoku publicadas mensualmente en Japón. En todo ese tiempo, prácticamente nadie en Europa conocía o había prestado atención a los Sudokus.             A finales de 72004, Wayne Gould, un juez retirado de Hong Kong, fan de los rompecabezas y programador, visitó Londres intentando convencer a los editores de The Times de que publicaran Sudokus. Gould, que había escrito un programa de ordenador que generaba Sudokus de diferentes niveles de dificultad, no pedía dinero por los rompecabezas. The Times decidió darle una oportunidad y el 12 de noviembre de 2004 publicó su primer Sudoku. La publicación de un Sudoku en el London Times fue solo el principio de un enorme fenómeno que rápidamente se extendió por toda Gran Bretaña y países como Australia y Nueva Zelanda. Tres días después, el Daily Mail empezó a publicar Sudokus con el nombre Codenumber. El Daily Telegraph de Sidney los siguió el 20 de mayo de 2005. A finales de mayo de 2005 el rompecabezas 8se publicaba de forma regular en varios periódicos nacionales del Reino Unido, incluyendo Daily Telegraph, The Guardian, The Sun y The Daily Mirror. Pero eso no fue todo. En julio de 2005, el Canal 4 inglés, incluyó un Sudoku diario en su teletexto y Sky One lanzó el Sudoku más grande del mundo (un Sudoku cuadrado de 984 metros tallado en una cara de una colina en Chipping Sodbury, cerca de Bristol). La BBC Radio 4’s Today, también inglesa, empezó a leer números en voz alta en la primera versión radiofónica del Sudoku.             Famosas celebridades británicas, como Big Brother’s Jade Goody y Carol Vorderman (cuyo libro Cómo hacer Sudoku es el más vendido en el país), han declarado sus beneficios como un ejercicio mental en las clases y se ha insinuado que la resolución de Sudokus puede ayudar a frenar la progresión de enfermedades como el Alzheimer.  http//www.playsudoku.biz/historia-sudoku.aspx   En el fragmento... pronto se volvieron muy populares (ref. 4) se usa el adverbio muy. Señala la alternativa donde su uso es incorrecto según las reglas de la Real Academia Española.

  23. 23

    UECE 1998

                Cuando Bentos Sagrera oyó ladrar los perros, dejó el mate en el suelo, apoyando la bombilla en el 1asa de la caldera, se 2puso de pie y salió del comedor 6apurando el paso para ver quién se acercaba y tomar prontamente providencia.             7Era la tarde, estaba oscureciendo y un gran viento soplaba del Este arrastrando grandes nubes negras y pesadas, que amenazaban tormenta. Quien a esas horas y con ese tiempo 3llegara a la estancia, indudablemente llevaría ánimo de pernoctar, cosa que Bentos Sagrera no permitía sino a determinadas personas de su   íntima relación. Por eso se apuraba, a fin de llegar a los galpones antes de que el forastero 4hubiera aflojado la cincha a su caballo, disponiéndose a desensillar. Su estancia no era posada, ¡canejo! - lo 5había dicho muchas veces; y el que llegase, que se fuera y buscase fonda, o durmiera en el campo, ¡que al fin y al cabo dormían en el campo animales suyos de más valor que la mayoría de los desocupados harapientos que 8solían caer por allí demandando albergue!             En muchas ocasiones habíase visto en apuros, porque sus peones, más bondadosos - ¡claro, como no era de sus cueros que habían de salir los maneadores! -, permitían a algunos desensillar; y luego 9era ya mucho más difícil hacerles seguir la marcha.             La estancia de Sagrera era uno de esos viejos establecimientos de 10origen brasileño, que abundan en la frontera y que semejan 11cárceles o fortalezas. Un largo edificio de paredes de piedras y techo de azotea; unos galpones, también de piedra, enfrente, y a los lados un alto muro con sólo una puerta pequeña dando al campo. La cocina, la despensa, el horno, los cuartos de los peones, todo estaba encerrado dentro de la muralla.             El patrón, que era un hombre bajo y grueso, casi cuadrado, cruzó el patio 13haciendo crujir el balasto bajo sus gruesos pies, calzados con pesadas botas de becerro colorado. Abrió con precaución la puertecilla y asomó su cabeza melenuda para observar al recién llegado, 14que se debatía entre una majada de perros, los cuales, ladrando enfurecidos, le saltaban al estribo y a las 12narices y la cola del caballo, haciendo que éste, encabritado, bufara y retrocediera.             - ¡Fuera, 17cachorros! - 15repitió varias veces el amo, hasta conseguir que los perros se fueran alejando, uno a uno, y ganaran el galpón 16gruñendo algunos, mientras otros olfateaban 18aún con desconfianza al caballero que, no del todo tranquilo, titubeaba en desmontar. MENTON, Seymour. El Cuento Hispanoamericano. México, Fondo de Cultura Económica, 1992.    "... era ya MUCHO más difícil hacerles seguir la marcha" (ref. 9). Marque la frase en la que el adverbio MUCHO, como en el ejemplo arriba transcrito, está CORRECTAMENTE empleado:

  24. 24

    MACKENZIE 2003

                Estoy hasta las narices de Juan Alberto. Es insoportable. Es una de esas personas que piensan que es el ombligo del mundo, que es el más alto, el más guapo, el más seductor... Pero yo sé cual es su problema: NO TIENE DOS DEDOS DE FRENTE, VAYA, que es tonto perdido. Antes éramos muy amigos, ésa es la verdad. En la Universidad siempre nos ayudábamos, nos prestábamos los apuntes, estudiábamos juntos, e incluso, cuando tuvo problemas con sus compañeros de piso, se vino a vivir un tiempo a mi casa. Vamos, que éramos uña y carne. Pero poco a poco comenzó a DARME LA ESPALDA, salía con otra gente, no me llamaba nunca por teléfono... Y me daba todo tipo de excusas idiotas, hasta que me di cuenta de que me estaba TOMANDO EL PELO. La verdad era que yo no le interesaba ya. A pesar de todo, yo nunca le he echado en cara lo que me HIZO. Pero es que ADEMÁS es un caradura increíble: el otro día en la fiesta de Blas, intentó meterle mano a mi novia en un rincón. Yo estaba viendo aquel día que la miraba demasiado, y, claro, ya tenía la mosca detrás de la oreja, así que me acerqué para ver qué pasaba, tuvimos una discusión terrible y al final nos faltó poco para llegar a las manos.  Extraído y adaptado de Abanico - Curso Avanzado de Español Lengua Extranjera.   Assinale a alternativa que classifica o advérbio ADEMÁS na frase "...Pero es que además es un caradura...", extraída do texto:

  25. 25

    PUCRS 2002

    ¿Un hombre con madera de santo?             "Cuanto más elevado sea el asunto que se trate, más poderosos han de ser los medios que exigirá". Así justificaba Gaudí los importantes recursos que se destinaban a sus obras religiosas. Y es que, según algunos, la vida y obras de este arquitecto lo avalan para que sea reconocido por la iglesia como beato. José Manuel Almuzara, presidente de la Comisión Pro Beatificación de Gaudí dice que "para la gran mayoría de los seguidores de su obra, sean o no católicos, Gaudí era un hombre santo". Afirma de él que era sencillo y desprendido, que entregaba su sueldo al templo y vivía pobremente, sin permitir que nadie le ayudase.             Otras opiniones, 3por supuesto, son de distinto tipo. El escultor 4Subirachs dice que "beatificarlo sería como rebajarlo de figura universal a local".             En 1998, los obispos catalanes concedieron autorización para la apertura de la causa, aunque ya habían pasado 72 años desde la muerte de Gaudí. El reconocimiento, pues, debe hacerse a partir de documentos. Éste, desde luego, solo es el primer paso. Un grupo de teólogos revisarán su biografía y deberán comprobar si practicó en grado heroico las virtudes teologales y las cardinales, a la vez que ejerció como sirviente de Dios a través de la humildad, la pobreza, la solicitud hacia el prójimo y la transcendencia espiritual. En el caso de Gaudí, el peor argumento en su contra radica en su propio carácter, 2ya que hay testimonios escritos que lo cuestionan.             1Tras la autorización de la Santa Sede, se creará un tribunal diocesano, integrado por un juez, un notario y un fiscal - en este caso Jaume Riera, fiscal de la diócesis de Barcelona -, que analizarán los documentos. El proceso suele durar 4 años y costar 2 millones para ponerlo en marcha. Luego está el requisito del milagro. Las maravillas morales no sirven, sino que debe tratarse de una curación inexplicable o algo en la misma medida. Eso sí, ya hay quien atribuye la sanación milagrosa de algunas dolencias tras encomendarse a Gaudí.   Si añadiéramos el adverbio "ayer" al principio de la oración "Subiraschs DICE que beatificarlo sería como rebajarlo de figura universal a local." (ref. 4), el verbo DECIR tendría como forma correcta, con el cambio:

  26. 26

    FCMMG 2008

    REPORTAJE MARINEROS DE UN BUQUE EN RUINAS 25 tripulantes de un barco camerunés llevan casi un mes atracados en Santander (J. A. AUNIÓN - Santander - 09/07/2007)   En los muchos ratos muertos, juegan al ping-pong en un cochambroso gimnasio. O ven la televisión (sin sonido, no les funciona) en la sala de al lado. Son ocho marineros ghaneses y 17 cameruneses, y lo tienen clarísimo: no piensan abandonar su barco, el Meugang 1, atracado desde el 13 de junio en el puerto de Santander, hasta que no les paguen los ocho meses de salario que les debe su compañía, la camerunesa Sea Trans Ship Management. En total, y entre todos, les adeudan 190.000 dólares (unos 140.000 euros), asegura el capitán, el ghanés Anthony Kwadwo Afrifa, de 55 años.   No piensan dejar el barco hasta que no les paguen los ocho meses de sueldo que les deben   Ni siquiera tienen intención de abandonarlo cuando, hoy o mañana, una compañía de fumigación vaya a deshacerse de los colchones y acabar con la plaga de ratas, piojos, gorgojos y cucarachas con la que conviven en este carguero, de más 25 años, construido en la antigua Yugoslavia. Han visto antes situaciones como la suya, en las que la empresa que se encarga del barco en el puerto se ha desentendido, después de que lo hiciera el armador. "Conozco a gente que dejó el barco, le llevaron a casa, y nunca vieron su dinero", afirma Jonh Peku-Dzata, segundo de abordo, también de Ghana. Las condiciones de insalubridad se suman al lamentable estado del barco, retenido por las autoridades porque no cumple las condiciones para navegar.   Si cuando lleguen los fumigadores se niegan a dejar el barco, la cosa tendrá que ir a los tribunales, para obligarles a hacerlo, explican fuentes de la Delegación de Gobierno de Cantabria. Una repatriación forzosa no es la solución que desea CC OO, que está llevando el contencioso en colaboración con el sindicato internacional ITF.   "Hemos hablado un par de veces con el armador, pero ya no contesta", asegura José Manuel Rubio, de CC OO. Explica que situaciones como ésta ocurren regularmente, aunque los buques no suelen estar en un estado tan malo.   La falta de comida ya es el gran problema porque CC OO y la ONG Banco de Alimentos de Cantabria se la han facilitado. Ayer preparaban chuletas de cerdo y patatas mientras alguna pequeña cucaracha trepaba por la puerta de la nevera. Pero ahora también se han quedado sin agua y el combustible, con el que funciona todo en el barco, está a punto de acabarse.   Agujeros, parches de cartón... Un paseo por el Maugang 1, de 160 metros de eslora, efectivamente despierta muchas dudas sobre su navegabilidad. "¡Claro que puede navegar! Sólo hacen falta algunos arreglos de ingeniería". Sin embargo, el informe de Capitanía Marítima dice que ha perdido chapa, el motor no funciona, tampoco el radar, la radio, la radiobaliza... Y así hasta 52 deficiencias. Es cierto que el buque ha llevado sus cargas por medio mundo, pero siempre con problemas. El año pasado les retuvieron en Venecia y Singapur. En su última escala, en Dakar (Senegal), permanecieron cuatro meses por reparaciones.   Los marineros aceptarán, dicen, la repatriación que les ha ofrecido la Delegación de Gobierno, pero cuando tengan su dinero. "Tenemos que pensar en nuestras familias. Después de cobrar, podemos volver en el barco o en avión, nos da igual", dice el camerunés Jean Fefen, casado y cinco hijos. Sin embargo, algunos empiezan a coquetear con la idea de intentar quedarse a trabajar en España.   Tanto el sindicato como la Delegación de Gobierno ven muy complicado que lleguen a cobrar a corto plazo. Sin embargo, los 25 marineros se aferran al barco, entre otras cosas, porque el capitán asegura estar en contacto con el armador y que éste está intentando reunir el dinero. En cualquier caso, el barco no se puede quedar dónde está, aseguran fuentes de la Delegación, ya que le cuesta al puerto unos 2.000 euros al día.   “Ayer preparaban chuletas de cerdo y patatas mientras alguna pequeña cucaracha trepaba por la puerta de la nevera.”   En el fragmento, la palabra destacada expresa

  27. 27

    UEM 2006

    La máquina de vapor patentada por Watt es la fuente de energía de una nueva era económica Revoluciones industriales, es decir, económicas, ha habido muchas. Hasta se podría decir que la primera fue el invento del arco y las flechas. En 1769 el inglés James Watt dio comienzo a la revolución industrial patentando una máquina de vapor basada en un modelo anterior cuya función era achicar agua de las minas. Ésta iba más allá porque ahorraba un 75% del costo del combustible. La nueva máquina puso en movimiento minas de carbón, ferrocarriles y barcos, y convirtió el pulmón del continente europeo en una concentrada central industrial. La economía mundial cambió entonces como milenios antes, 1cuando la revolución agraria hizo sedentarios a los grupos humanos aún nómadas y la invención del arco permitió abandonar la recolección de frutas como único alimento y dedicarse a la caza. Todas estas revoluciones tienen un lado muy positivo, aumentan el tiempo libre de que dispone la humanidad, y uno negativo, causan miseria y esclavitud, real ésta última en el caso de la revolución agraria, camuflada en el de la industrial. Robespierre recibió, en plena revolución francesa, la oferta de una máquina de vapor para mover barcos. Como él lo que quería era una guillotina a vapor, rechazó la oferta. (El Mundo. Supl. Magazine, nº 193, "Historia del Milenio", 08/03/2003.) A partir da leitura do fragmento "... cuando la revolución agraria hizo sedentarios a los grupos humanos aún nómadas y la invención del arco permitió abandonar la recolección de frutas como único alimento y dedicarse a la caza." (ref. 1), assinale a alternativa correta:

  28. 28

    MACKENZIE 2012

    La sacrificada (e insoportable) existencia del esnob Él (o ella) es distinto. Eso es lo que lo distingue. Y eso es lo que nos remacha hasta el agotamiento (nuestro) y el HARTAZGO (también, y supremo). Es el esnob, aquel que mediante homéricos esfuerzos y un desmesurado (e inútil) trabajo, ha logrado construir de sí mismo otro, que nos quiere persuadir que es el auténtico. Eso, cuando justamente lo auténtico, lo verdadero, lo natural y espontáneo de ser es lo que el esnob ha renegado al punto de haberlo enterrado en el último rincón del olvido.   Para el esnob, la afectación es la norma y todo reflejo instintivo, un enemigo en potencia. Seguramente en la lista de imbancables pica entre los primeros por el ruido ambiente que SUELE generar su estrepitosa personalidad. Pero también estamos los que casi nos divierte o nos apena contemplar el patético denuedo que despliegan en sostener la construcción artificial que han hecho de sí mismos. Nada en ellos (o casi) responde a lo innato: los gestos, la manera de hablar, la mirada, el tono de voz, el atuendo. También, las opiniones y hasta los pensamientos. Todo ha sido estudiado y edificado con paciencia de orfebre.  (...) Extraído y adaptado de “El Clarín” - marzo de 2011 - Marcelo Moreno   Según el texto, la palabra suele, destacada, se puede sustituir por:

  29. 29

    UFES 2008

    ACERCA DEL DERECHO A UN MÉDICO RESPONSABLE             Según la Ley General de Sanidad, todo paciente debe tener un "médico responsable", que se encargue de controlar su evolución clínica. Además, es de sentido común que a la hora de afrontar un problema haya alguien que se responsabilice de ello, independientemente de que luego solicite el auxilio de otros compañeros por las razones que sean.             Pues bien, en la medicina pública hospitalaria esto no es así. Los pacientes no son pacientes del Dr. Fulanito sino que son pacientes "del servicio". Vamos, que los lleva Fuenteovejuna. Es muy frecuente que los pacientes sean visitados por médicos diferentes en cada ocasión, por médicos que no les conocen de nada o que hace mucho tiempo a los que no han visto (porque entre medio han sido visitados por otros).             Una situación especialmente frustrante se produce cuando un facultativo indica una intervención a un paciente durante una visita, y cuando el paciente es citado para operar se encuentra con que el cirujano va a ser otro. Una intervención quirúrgica es algo lo suficientemente serio como para ser explicado detalladamente al paciente, en qué consiste y qué se espera de ella. El paciente ha de tener confianza en su cirujano, y éste, a su vez, adquiere una suerte de compromiso personal con el paciente cuando recibe su confianza. Es profesionalmente demoledor que un paciente a quien se le ha explicado detalladamente qué es lo que se le va a realizar y porqué vaya a ser operado por otro facultativo "por necesidades del servicio".             Otra situación profesionalmente desagradable es la inversa: el tener que operar a un paciente cuya indicación quirúrgica ha partido de otro compañero, y con la que quizá no se esté de acuerdo. Un cirujano puede ser obligado a intervenir quirúrgicamente a un paciente al que en conciencia crea que no ha de ser operado, o ha de ser operado de otro modo. Si el jefe de servicio lo ordena, el cirujano ha de proceder así. En caso de negativa a hacerlo se buscaría graves problemas: una auditoría externa para valorar la indicación y un posible expediente disciplinario por falta muy grave.             Y no me estoy refiriendo a situaciones a las que se llegue tras hablarlas entre compañeros. Evidentemente, si un paciente requiere una intervención que yo no domino, le pediré a un compañero que la haga. Y la inversa también sería correcta. Me estoy refiriendo a situaciones gratuitas e innecesarias. Un paciente debería, de entrada, ser operado por el cirujano que ha sentado la indicación quirúrgica, salvo que éste considere que hay un compañero con mayor calificación que acceda a intervenir.             Los cambios de médico continuados son una falta de respeto gravísima al paciente por parte de la administración sanitaria. Los médicos no se sienten responsables de la atención que prestan de modo esporádico, y la tentación es a no tocar nada, pedir alguna prueba de complacencia, patada para delante y ya veremos quién le visitará la próxima vez. Los pacientes no son correctamente atendidos, y no suelen protestar por ello.             Los pacientes deberían exigir en Atención al Usuario el derecho a saber quién es su médico responsable, y exigir que sea precisamente él quien les visite, y exigir poder cambiar de médico si no están satisfechos, y exigir que les opere quien les indicó la operación, y en caso de no ser así obtener una explicación razonada del porqué.             Es hora de que los pacientes conozcan sus derechos y se los exijan a la Administración. A muchos médicos nos harían un favor. Disponível em: http://drgandolfi.wordpress.com. Acesso em: 10 set 2007.     No trecho "[...] el tener que operar a un paciente cuya indicación quirúrgica ha partido de otro compañero, y con la que QUIZÁ NO SE ESTÉ DE ACUERDO", o fragmento destacado expressa  

  30. 30

    UFRGS 2015

    La canción del bongó   Esta es la canción del bongó: Aquí el que más fino sea, responde, si llamo yo. Unos dicen: Ahora mismo, otros dicen: Allá voy. Pero mi repique bronco, pero mi profunda voz, convoca al negro y al blanco, que bailan el mismo son, cueripardos y almiprietos más de sangre que de sol, pues quien por fuera no es de noche, por dentro ya oscureció. Aquí el que más fino sea, responde, si llamo yo.   En esta tierra, mulata de africano y de español (Santa Bárbara de un lado, del otro lado, Changó), siempre falta algún abuelo, cuando no sobra algún Don y hay títulos de Castilla con parientes en Bondó: Vale más callarse, amigos, y no menear la cuestión, porque venimos de lejos, y andamos de dos en dos. Aquí el que más fino sea, responde si llamo yo.   Habrá quien llegue a insultarme, pero no de corazón; habrá quien me escupa en público, cuando a solas me besó… A ése, le digo: Compadre, ya me pedirás perdón, ya comerás de mi ajiaco, ya me darás la razón, ya me golpearás el cuello, ya bailarás a mi voz, ya pasearemos del brazo, ya estarás donde yo estoy: ya vendrás de abajo arriba, ¡que aquí el más alto soy yo! GUILLÉN, Nicolás. Sóngoro Cosongo. Poemas mulatos. La Habana: Ucar García, 1931. p. 8-9.     A partícula si, do verso responde, si llamo yo (l. 03, 15 e 29) tem sentido de

Gerar PDF da Página

Conteúdo exclusivo para assinantes

Assine um de nossos planos para ter acessos exclusivos e continuar estudando em busca da sua aprovação.

Ver planos